- 뮤직비디오 전용 영상 게시판입니다.
- 제목 형식을 맞추기 위해 운영진이 제목을 수정 할 수 있습니다.
Date 2015/10/25 09:43:29
Name   얼그레이
Link #1   http://www.youtube.com/watch?v=YQHsXMglC9A
Subject   Adele - Hello

Hello, it's me
여보세요나야
I was wondering if after all these years
아직도 궁금해
You'd like to meet,
네가 날 만나고 싶어하는지,
to go over Everything
모든 걸 다시 얘기해보고 싶은지
They say that time's supposed to heal ya
사람들은 시간이 치유해줄 거라고 말하지만
But I ain't done much healing
내겐 딱히 그런 것 같지 않네


Hello, can you hear me?
여보세요내 말 들리니?
I'm in California dreaming about who we used to be
너와 함께 했던 그 날의 꿈속에 빠져있어
When we were younger and free
우리가 지금보다 어리고 자유로웠던 그 때
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
발등 아래 세상이 떨어지기 전 그 느낌이 어떤 느낌인지 잊었어
 

There's such a difference between us
우리 사이엔 다름이 있었지
And a million miles
수백만 마일 떨어진 거리도
 

Hello from the other side
저편에서 들려오는 여보세요
I must've called a thousand times to tell you
너에게 전하려 분명 수천번을 전화했어
I'm sorry, for everything that I've done
미안하다고내가 저지른 모든 일에 대해
But when I call you never seem to be home
하지만 내가 전화했을 때 넌 집이 아닌 것 같았어
 

Hello from the outside
저 먼 곳에서 들려오는 여보세요
At least I can say that I've tried
적어도 난 노력했다고 말할 수 있어
to tell you I'm sorry, for breaking your heart
미안하다고 전하려했다고마음 아프게 해서
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
하지만 무슨 소용이겠어이젠 더 이상 널 아프게 하지 않을 텐데
 
 
Hello, how are you?
여보세요잘 지내니?
It's so typical of me to talk about myself
매번 내 얘기만 하게 되네
I'm sorry, I hope that you're well
미안해네가 잘 지내길 바라
Did you ever make it out of that town
그 곳에서 도망쳐 본 적 있니
Where nothing ever happened?
아무 일도 일어나지 않는 그 곳 말이야

 
It's no secret
비밀이 아니야
That the both of us are running out of time
우리 둘의 시간은 이제 없다는 건
 

Hello from the other side
저편에서 들려오는 여보세요
I must've called a thousand times to tell you
너에게 전하려 분명 수천번을 전화했어
I'm sorry, for everything that I've done
미안하다고내가 저지른 모든 일에 대해
But when I call you never seem to be home
하지만 내가 전화했을 때 넌 집이 아닌 것 같았어
 
 
Hello from the outside
저 먼 곳에서 들려오는 여보세요
At least I can say that I've tried
적어도 난 노력했다고 말할 수 있어
to tell you I'm sorry, for breaking your heart
미안하다고 전하려했다고마음 아프게 해서
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
하지만 무슨 소용이겠어이젠 더 이상 널 아프게 하지 않을 텐데
 
Anymore
더이상은..


Hello from the other side
저편에서 들려오는 여보세요
I must've called a thousand times to tell you
너에게 분명 수천번을 전화했어
I'm sorry, for everything that I've done
내가 저지른 모든 일을 사과하려고
But when I call you never seem to be home
하지만 내가 전화했을 때 넌 집이 아닌 것 같았어
 
Hello from the outside
저 먼 곳에서 들려오는 여보세요
At least I can say that I've tried
적어도 난 노력했다고 말할 수 있어
to tell you I'm sorry, for breaking your heart
미안하다고 전하려했다고마음 아프게 해서
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
하지만 무슨 소용이겠어이젠 더 이상 널 아프게 하지 않을 텐데


-
역시 아델이네요.


추천
추천수: 1



목록 이동/복사 영구강등 맨위로
목록
댓글

회원정보 보기
닫기
회원정보 보기
닫기
회원정보 보기
닫기
회원정보 보기
닫기
회원정보 보기
닫기
회원정보 보기
닫기
회원정보 보기
닫기
회원정보 보기
닫기
회원정보 보기
닫기
회원정보 보기
닫기
회원정보 보기
닫기
회원정보 보기
닫기
회원정보 보기
닫기
회원정보 보기
닫기
회원정보 보기
닫기
회원정보 보기
닫기
회원정보 보기
닫기
회원정보 보기
닫기
회원정보 보기
닫기
회원정보 보기
닫기
회원정보 보기
닫기